2025-07-15 14:11:57

5 традиций Гонконга, которые помогут влиться в культуру местных

5 традиций Гонконга, которые помогут влиться в культуру местных

В каждом языке есть слова и понятия, помогающие лучше понять носителей этого языка; в таких сложных странах и сообществах, как Россия, Китай или США, Франция или Италия такие маркеры особенно многочисленны в силу многообразия культуры. Если упомянуть Гонконг, об этой китайской автономной провинции лучше всего скажут такие слова, как…

Лаусун

Китаец, говорящий исключительно на стандартном китайском и не владеющий кантонским, воспринимается как чужак из северных регионов. Языковой вопрос играет ключевую роль в самоидентификации жителей Гонконга. Гонконг, представляя собой специальный административный район КНР, находится на южном побережье Китая, это дом для крупнейшего этнитета китайцев хань; они предпочитают свой местный «диалект», известный как кантонский, официальному китайскому языку путунхуа.

Большинство гонконгцев редко используют путунхуа в повседневной жизни; статистика показывает, что менее 2% населения говорят на нем дома. Также Гонконг отличает то, что здесь кантонский не только разговорный язык, но и язык печатных и цифровых медиа.

То, что мы называем кантонским, на самом деле является языком юэ, известным в Китае как квондунва или ютъю. Основной регион, где на нем говорят, это провинция Гуандун и Гуанси-Чжуанский автономный район, центром которого является город Гуанчжоу. В прошлом европейцы называли его Кантон. Местные жители называют свой язык паква, что можно перевести как «народное наречие».

Ямчха

Гуандуне, Гонконге и Макао есть уникальная традиция проведения расслабленных утренних чаепитий, причём они могут проводиться как дома, так и в специализированных чайных заведениях, называемых чхалау. Среди пенсионеров это мероприятие особенно популярно, они почти не пропускают его! Те, кто занят работой, уделяют время такому чаепитию в выходные или во время семейных праздников.

Слово «ямчха» буквально переводится как «пить чай», однако за этим скрывается не только чай. В рамках ямчха традиционно подается тимсам. В России термин «димсам» обычно ассоциируется с китайскими пельменями, но в действительности тимсам включает в себя самые разнообразные закуски, подаваемые во время ямчха. В меню есть пельмени, называемые кау, паровые булочки пау, напоминающие бурятские буузы, а также фрикадельки, рулетики из тофу, пудинги, печенье и варёная рисовая каша чук. Некоторые названия блюд могут звучать загадочно, например, «когти феникса» (фунчау) на самом деле куриные лапки, а «жаренные в масле черти» (яучакуай) — кусочки теста, жареные во фритюре.

Тимсам обычно подают до полудня, хотя в некоторых ресторанах можно заказать его и после обеда. Заказывая ямчха, посетители обычно берут чайник чая и минимум пару закусок. В Гонконге предложение «пойдем на чайник и две закуски», или «ят чун лён кинь», равносильно приглашению на ямчха.

Чаепитие в Гонконге обросло множество традиций, даже своим языком жестов! Если чай в чайнике закончился, гость может снять крышку и положить её на стол, давая понять, что пора подлить. Когда вам наливают чай, вместо вербальной благодарности принято барабанить кончиками пальцев по столу — жест, называемый кхаусаулай, что означает «поклон рукой».

Чхачханьтэн

Кафе с доступными ценами, предлагающее меню, гармонично сочетающее элементы западной и китайской кухонь; контраст традиционным чайным чхалау. Это заведение является гонконгским ответом на американский дайнер и особенно популярно среди молодежи.

Гонконгцы всегда тяготели к британской культуре. До Второй мировой войны европейская кухня в Гонконге была прерогативой элитных ресторанов. В 1920-х годах обед в ресторане с европейской кухней мог обойтись в 10 долларов, в то время как зарплата рабочего составляла от 15 до 50 долларов в месяц. После войны появились чхачханьтэны, что можно перевести как «столовые с чаем»: это были первые более заведения, где гонконгцы начали знакомиться с чаем с молоком, кофе и газировкой. Гости могли насладиться недорогими блюдами, адаптированными под китайский вкус, такими как сэндвичи, отбивные и сладости, приправленные соевым соусом.

До 2007 года в большинстве таких заведений было разрешено курить, и даже официанты могли смолить сигаретку, принимая заказы от посетителей. Чхачханьтэны известны своим быстрым и неприхотливым обслуживанием. Гостям сразу подают легкий чай, столики рассчитаны на четырех человек, часто гостей просят потесниться, могут кого-то подсадить к вам за столик в пиковые часы. Заказы обычно выполняются очень быстро, всего за пять минут, но в обеденное время перед заведением могут образовываться длинные очереди.

Некоторые чхачханьтэны работают круглосуточно. Пример такого заведения — легендарный «Чхёйва», который стал местом съемок для фильмов «Ланькхуайфон» (2011) и «Джимми и Чери» (2010). Кафетерии нередко становятся культовыми местами и фигурируют в многих гонконгских фильмах, например, в работах Вонг Кар-Вая.

Тайпхайтон

Три гастрономических столпа Гонконга включают в себя чайные, закусочные и тайпхайтоны. Термин «тайпхайтон» дословно означает «прилавок с большой лицензией». После Второй мировой войны власти Гонконга в попытке поддержать семьи пострадавших разрешили продажу продуктов быстрого питания прямо на улицах. Лицензии для таких мест были больше стандартных размеров, чтобы на них можно было разместить фотографию владельца. В результате тайпхайтоны стали распространенным явлением на улицах города.

Тайпхайтон — это небольшой киоск, окрашенный в зеленый цвет, с плитой для готовки, липкими столами, пластиковой мебелью и широким ассортиментом доступных блюд, готовящихся на горячем воке. Однако сегодня тайпхайтон — это больше ностальгия о прошлом, чем элемент современной жизни города. Новые «большие лицензии» больше не предоставляются, а из оригинальных закусочных сохранилось лишь 25.

Теперь большая часть из них расположена внутри крытых рынков, а некоторые из наиболее успешных тайпхайтонов преобразовались в полноценные рестораны с кондиционерами и другими атрибутами цивилизации.

Молэйтау

Уникальный стиль юмора, присущий гонконгскому кинематографу. Суть такого юмора заключается в смешении абсурда и элементов, которые кажутся на первый взгляд несовместимыми. В молэйтау встречаются пародии, игра слов и умышленные исторические неточности. Термин произошел от выражения молэйтаукау, что буквально значит «нечто, не имеющее смысла».

Этот жанр зародился в конце 1970-х — начале 1980-х годов, а его пионерами считаются братья Хуэй: Майкл, Сэмюэл и Рики. Джеки Чан также внес свой вклад в развитие молэйтау своими ранними произведениями. Однако наибольший интерес к этому жанру пришелся на 1990-е, после событий на площади Тяньаньмэнь: в те времена абсурдные комедии, не требующие глубокого осмысления, были особенно востребованными в народе.

Одной из ярких особенностей молэйтау стала фраза «чхо тай ям там чха сик ко пау», что в переводе звучит как «давайте сядем, попьем чаю и съедим булочку». Впервые эту фразу произнес Стивен Чоу в телесериале «Последняя битва». Высказывание стало популярным благодаря его неожиданным и абсурдным использованиям в хвост и в гриву в самых разных контекстах, например, когда главному герою угрожали смертью.

Поделиться
Оставить отзыв
Все статьи
Ваш комментарий/отзыв/вопрос
Здесь пока нет ни одного комментария
Ваш комментарий / отзыв
Если у вас есть вопрос напишите его мы постараемся ответить
* - Обязательное поле
Егор Еремеев
сооснователь и директор по развитию Smapse Education

Предприниматель, спортсмен и создатель нескольких популярных YouTube-каналов. Егор использует свои платформы, чтобы вдохновлять людей на международное образование и путешествия, помогать людям реализовывать свой потенциал и строить карьеру

Отзывы наших студентов Смотреть другие видеоотзывы наших студентов

play
YouTube video playerD3EYRnozxps
play
YouTube video playeranZ4q63C4v0
play
YouTube video player8sNebkElChw
play
YouTube video player8LKj9MBnV7c
Напишите нам, мы онлайн!
Наши Telegram каналы

Заказать звонок

Оставляя заявку, вы принимаете условия Политики конфиденциальности