• Услуги
  • Информация
    • Акции
    • Новости
    • Блог
    • Эксперты
    • Отзывы клиентов
    • Вопросы / ответы
    • Руководство "Перед поездкой
    • Реклама
  • Вакансии
  • Сотрудничество
    • Учителям
    • Групповые поездки
    • Условия партнёрства (агентам)
    • Инструкции (агентам)
    • Вопросы и ответы (агентам)
    • Для учебных заведений
    • For international partners
    • Educational fairs
    • Реклама
  • Контакты
2020-07-08 12:05:03

ТОП-5 английских слов, которые уже НИКТО не говорит в США

ТОП-5 английских слов, которые уже НИКТО не говорит в США

Язык – динамичное и живое явление: он развивается вместе с обществом, отражает изменения, происходящие в материальном мире и социальных отношениях. Уследить за изменениями родного языка легко – это встроенный механизм, так что чуткий внутренний лингвист автоматически обновляет языковые настройки. Мы не говорим «портомоя» или «шкап», автоматически заменяя их на «прачка», если вдруг встретим в эпоху стиральных машин человека, зарабатывающего на жизнь стиркой, во втором – выберем нейтрально окрашенный вариант слова – «шкаф».

С иностранным языком, выученным вне условий естественного бытования, всё обстоит иначе: внутренний лингвист молчит, школьные учебные пособия устаревают, рядовые учителя мало говорят на английском за пределами России и не успевают актуализировать свои знания. Вот и переходят из поколения в поколение pupils from 5 form, которые спрашивают: «Как дела?» по правилам 50-летней давности.

Слова, которые не используют в США:

  • Pupil – американцы не называют школьников этим словом, предпочитая лексемы schoolboys/schoolgirls или students, а вот в российских учебниках pupils сохраняют свои позиции. Контекст – великая сила, поэтому носители английского вас поймут, но изолированно слово pupil означает «зрачок».
  • Form – второе устаревшее слово из школьного словаря. Англоговорящие школьники 2020-х называют form (uniform) школьную форму, устаревшее значение – класс в школе (5, 6, 7 классы – 5, 6, 7 forms). Теперь в значении «уровень обучения» применяется слово grade.
  • Telephone – так называли аппарат, по которому говорил мистер Белл. Гаджеты для мобильного общения кратко называют phone. Активно используются лексемы cellphone, smartphone, название бренда.
  • Refrigerator – сегодня в Америке мало кто называет прибор полным названием: так говорили во второй половине 20 века. Общий тренд на сокращение длинных слов коснулся «рефрижератора» — теперь его называют кратким fridge.
  • Следующее «слабое звено» – модальный глагол будущего времени Shall. Его исключение из повседневной речи связано с общей тенденцией к унификации форм: will – универсален, он применяется ко всем лицам, а shall – когда в предложении речь идёт от первого лица (I/we shall). Ещё shall употребляют для формулирования утверждающих вопросов (Shall we go to the party?), но это тоже редкость.
  • Вопрос How do you do применялся вместо приветствия, для завязывания разговора. Но с 1990-х чаще используются How are you/How have you been.

​​​​​​​

Ещё несколько советов тем, кто учил английский в России

  • Autumn или Fall? Эти слова взаимозаменяемы, оба используются в американском и британском английском, но Fall чаще используется в Америке, название Autumn считается формальным названием сезона (например, для печатных календарей, и то не всегда).
  • Как ответить «Пожалуйста» и не выглядеть глупо? Не переводить дословно русскоязычные формулы вежливости и русское «Пожалуйста» в значении «На здоровье» как Please. Правильные варианты: You are welcome, My pleasure.
  • Некорректно уточнять нераслышанное с помощью What? (Что?). Используйте Excuse me? или Sorry?
  • Фраза Give me a cup прозвучит грубо для иностранца – это предложение имеет повелительный оттенок. Скажите: Could you give me a cup, please?
Поделиться
Оставить отзыв
Все статьи
Ваш комментарий/отзыв/вопрос
Здесь пока нет ни одного комментария
Ваш комментарий / отзыв
Если у вас есть вопрос напишите его мы постараемся ответить
* - Обязательное поле
Егор Еремеев
Материал подготовлен совместно с Егором Еремеевым
Директор по развитию SMAPSE
Еремеев Егор 8 лет обучался и жил за границей, закончил университет Westminster в Лондоне. Сейчас является директором по развитию Smapse Education, путешествует за рубеж и лично инспектирует и снимает партнерские учебные заведения, школы и университеты, общается и берет интервью у студентов, учащихся за границей.

Отзывы наших студентов

play
YouTube video playerD3EYRnozxps
play
YouTube video playeranZ4q63C4v0
play
YouTube video player8sNebkElChw
play
YouTube video player8LKj9MBnV7c
play
YouTube video playersg0f1fGwyPw
play
YouTube video playerKF4kSlA_Y60
play
YouTube video playerG6GjUx9GQlg
play
YouTube video playerD8TzIOC9-ic
play
YouTube video playerMoW5T_AOaG0
play
YouTube video playerAhRTYiHGsVQ
play
YouTube video playercKeSMhgF41o
play
YouTube video playerBejsvWJYyqk
play
YouTube video playerTZQa3u-R3nc
play
YouTube video playereLZQjArGczY
play
YouTube video playerjN-JHnn57WI
Обратный звонок Online консультант
Напишите нам, мы онлайн!